صرح المترجم ايهاب محروس و الذى يعتبر واحدا من اشهر و اكبر المترجمين الفوريين داخل مصر بإن مهنة الترجمة هى مهنة صعبة لما تحملها هذه المهنة من ضغط على من يمارسها لما بها من ضغط ذهنى و لكن بالرغم من ذلك فإنه يحب عمله و يعشقه و دائما ما يسعى للوصول الى قمته
و قد تابع دكتور ايهاب قائلا : ” احب عملى و اراعى دائما الامانة فى ترجمتى حيث ان شعار هذه المهنة و ميثاق شرفها هى الامانة الشديدة فى النقل لما قد يسببه الخطأ فى الترجمة من كوارث عديدة , لذلك فإنها مهنة حساسة للغاية و مهمة صعبة و لكنى اسعى ان اكون من اكبر مترجمين مصر و الوطن العربي “
وعن اعمال دكتور ايهاب محروس فإنه يعتبر واحدا من اكبر المترجمين الفوريين للغة الانجلزية فى مصر كما انه يشغل منصب محاضر للغة الانجليزية و ايضا خبير تدقيق لغوى و اعادة الصياغة كما انه ايضا يقوم بترجمة الابحاث العلية و الاكاديمية و يحدد نسبة الاقتباس للابحاث العلمية
و انهى المترجم ايهاب محروس حديثة قائلا : ” نصيحتى لاى مترجم شاب ان يراعى الامانة و الدقة فى ترجمته لاقصى درجة حيث انه يوجد الكثير من الكوارث فى التاريخ المعاصر كان سببها خطأ فى الترجمة , لذلك يجب مراعاة الدقة و الامانة فى الترجمة “
للتواصل مع المترجم ايهاب محروس عبر الواتساب او الموبايل : 01092540516 – 01142808676
او على فيسبوك :
https://www.facebook.com/profile.php?id=100009213528525